1 00:00:06,875 --> 00:00:08,110 Свет и Тьма. 2 00:00:08,844 --> 00:00:11,513 Последняя битвы Богов завершилась жестокой схваткой... 3 00:00:11,680 --> 00:00:12,981 ...между Марфой, Богиней Созидания... 4 00:00:13,181 --> 00:00:16,418 ...и Кардис, Богиней Разрушения. 5 00:00:17,519 --> 00:00:19,087 В результате этого... 6 00:00:19,554 --> 00:00:25,794 ...континент был расколот на две части. 7 00:00:27,162 --> 00:00:31,767 С тех пор, меньшую из них люди называют... 8 00:00:32,367 --> 00:00:33,969 ...Лодосс - Проклятый Остров. 9 00:00:36,538 --> 00:00:41,610 "Служитель Смерти" 10 00:00:45,580 --> 00:00:47,249 Победа в, казалось, безнадёжной битве... 11 00:00:47,549 --> 00:00:50,218 ...над Драконом-демоном... 12 00:00:50,452 --> 00:00:55,557 ...была встречена народом Флэйма грандиозным ликованием. 13 00:00:56,558 --> 00:00:59,761 Вести о благополучном возвращении Короля Кашу... 14 00:00:59,928 --> 00:01:02,230 ...которого многие считали погибшим... 15 00:01:02,731 --> 00:01:05,167 ...заставили даже самых отчаявшихся людей... 16 00:01:05,600 --> 00:01:10,839 ...ненадолго забыть про угрозу с острова Мармо. 17 00:01:41,670 --> 00:01:43,739 Прости, что разбудил. 18 00:01:45,007 --> 00:01:45,774 Да ничего. 19 00:02:02,290 --> 00:02:03,091 Что такое? 20 00:02:11,266 --> 00:02:12,000 Ну это... 21 00:02:16,304 --> 00:02:17,239 Спасибо. 22 00:02:22,978 --> 00:02:23,612 Пожалуйста. 23 00:02:52,240 --> 00:02:54,176 Как там Парн? 24 00:02:57,279 --> 00:02:58,013 Я сказал не то? 25 00:02:59,114 --> 00:03:00,682 Что я в тебе ненавижу, Орсон... 26 00:03:02,484 --> 00:03:05,954 ...так это то, что ты не умеешь держать язык за зубами. 27 00:03:06,955 --> 00:03:09,324 Сколько ещё лет я должна терпеть это? 28 00:03:20,068 --> 00:03:20,702 Да, сир. 29 00:03:21,136 --> 00:03:25,440 После гибели Ашрама они должны были успокоиться и "залечь на дно"... 30 00:03:27,342 --> 00:03:28,710 Как бы получше сказать... 31 00:03:29,478 --> 00:03:32,014 Похоже, остров оживает. 32 00:03:32,614 --> 00:03:33,281 Что?! 33 00:03:33,515 --> 00:03:34,983 Временами земля содрогается... 34 00:03:35,617 --> 00:03:37,285 ...и из глубин доносится чей-то рёв. 35 00:03:37,886 --> 00:03:41,089 Даже местные твари трясутся от страха. 36 00:03:41,390 --> 00:03:42,324 Чего им бояться? 37 00:04:31,006 --> 00:04:31,973 Я жив?!? 38 00:04:35,944 --> 00:04:39,514 Всегда ли человек сам выбирает свой путь? 39 00:04:44,753 --> 00:04:45,487 Кто здесь?! 40 00:04:47,589 --> 00:04:51,593 Она выполнила своё предназначение. 41 00:04:53,662 --> 00:04:56,365 Скажи, ты хочешь закончить как раб Вагнарда? 42 00:04:56,698 --> 00:04:57,466 Что ты несешь? 43 00:04:58,533 --> 00:05:02,037 Колдун не собирался подчиняться тебе. 44 00:05:02,671 --> 00:05:04,473 Я не удивлён. 45 00:05:04,873 --> 00:05:08,777 Скипетр Поглощения... В чём истинная причина его создания? 46 00:05:13,715 --> 00:05:17,085 Думаю, даже Кардис покорится его Силе. 47 00:05:17,386 --> 00:05:19,087 А ты-то кем будешь?! 48 00:05:27,829 --> 00:05:29,531 Да, этот меч тоже хорош. 49 00:05:30,198 --> 00:05:33,268 Ты быстро сумел подчинить его. 50 00:05:34,302 --> 00:05:37,205 Но защитит ли он от Кардис? 51 00:05:38,940 --> 00:05:40,976 Юноша по имени Парн... 52 00:05:41,643 --> 00:05:44,279 Ты сможешь встретить его на Мармо. 53 00:05:50,352 --> 00:05:51,586 Ведьма?! 54 00:05:51,787 --> 00:05:53,588 Возвращайся домой. 55 00:05:54,089 --> 00:05:56,992 Скоро там соберутся все Силы Лодосса. 56 00:06:21,083 --> 00:06:21,850 Спешишь в Мосс? 57 00:06:22,384 --> 00:06:24,553 Вы доверяете мне послание для них? 58 00:06:25,520 --> 00:06:27,222 Шадам отправляется в Райден. 59 00:06:27,823 --> 00:06:29,991 Мы обязаны собрать как можно больше сил. 60 00:06:30,692 --> 00:06:34,262 Но Мармо захватили Скипетр Поглощения, не так ли? 61 00:06:35,230 --> 00:06:37,032 Ту штуку? 62 00:06:38,333 --> 00:06:42,804 Владеющий Скипетром вознесёт свою длань над всем Лодоссом. 63 00:06:43,038 --> 00:06:44,072 Что за чушь! 64 00:06:44,506 --> 00:06:46,908 У них же не осталось больше правителей! 65 00:06:47,142 --> 00:06:47,876 Ты ошибаешься. 66 00:06:48,610 --> 00:06:50,846 Есть ещё кто-то! 67 00:06:51,546 --> 00:06:53,482 На Мармо происходят странные вещи. 68 00:06:54,449 --> 00:06:58,153 Вы хотите, чтобы мы помогли создать объединённое войско? 69 00:06:58,520 --> 00:07:01,723 Я - пас! Ни за что не полезу в политику! 70 00:07:01,957 --> 00:07:07,129 Согласно легендам, в глубинах Мармо покоится Кардис. 71 00:07:09,631 --> 00:07:11,199 Та самая Кардис? 72 00:07:17,606 --> 00:07:20,642 Вы думаете, они хотят воскресить её? 73 00:07:20,809 --> 00:07:22,577 Если они сделают это, мы обречены! 74 00:07:54,743 --> 00:07:57,579 Вот он какой, легендарный Скипетр. 75 00:07:58,013 --> 00:08:05,721 Даже Кардис склонится передо мной! 76 00:08:06,688 --> 00:08:10,225 Лодосс ждёт, чтобы его покорили. 77 00:08:22,637 --> 00:08:25,173 <<Могучие духи Хаоса...>> 78 00:08:25,407 --> 00:08:31,313 <<...явитесь на мой зов и отдайте свою силу...>> 79 00:08:32,114 --> 00:08:36,918 <<Да стану я неуязвим!>> 80 00:08:41,656 --> 00:08:44,126 Кардис, не стоит так волноваться. 81 00:08:44,693 --> 00:08:46,028 Твоё воскрешение близится. 82 00:08:46,261 --> 00:08:47,262 А уж потом... 83 00:09:17,859 --> 00:09:18,593 Держись! 84 00:09:23,598 --> 00:09:26,968 Побереги свою помощь для Лодосса, он в ней нуждается. 85 00:09:30,105 --> 00:09:32,708 Хоть я и должна была идти одна... 86 00:09:33,575 --> 00:09:36,812 Но Слэйн... Я рада, что ты здесь, со мной. 87 00:09:39,381 --> 00:09:41,049 Если бы дела шли получше... 88 00:09:41,283 --> 00:09:43,852 ...то я многое сказал бы тебе. 89 00:10:02,771 --> 00:10:03,805 Не может быть! 90 00:10:05,240 --> 00:10:09,277 "Хроники Войны За Лодосс" 91 00:10:20,322 --> 00:10:21,690 Здесь мы разделимся. 92 00:10:21,923 --> 00:10:23,925 Не стоит рассчитывать на Райден. 93 00:10:24,493 --> 00:10:26,395 Вольный город без постоянного правителя... 94 00:10:26,895 --> 00:10:30,265 ...вряд ли будет слушать или подчиняться чужакам. 95 00:10:30,766 --> 00:10:34,302 Но Райден - часть Лодосса. Они помогут. 96 00:10:34,469 --> 00:10:38,240 Слушай, пока беда не стучит в двери, пусть с ней справляются другие. 97 00:10:38,573 --> 00:10:40,676 Вот значит ты какая? 98 00:10:40,942 --> 00:10:41,476 О да! 99 00:10:41,977 --> 00:10:43,979 И мы не будем лезть в это дело! 100 00:10:44,479 --> 00:10:45,447 Правда, Орсон? 101 00:10:46,181 --> 00:10:48,717 Идите куда хотите, но пока мы боремся с Мармо... 102 00:10:48,884 --> 00:10:50,285 ...наши дороги ещё пересекутся. 103 00:10:50,886 --> 00:10:51,887 Счастливого пути! 104 00:10:55,390 --> 00:10:55,957 Покеда! 105 00:11:00,028 --> 00:11:02,431 Спасибо за всё! 106 00:11:14,443 --> 00:11:15,744 Я надеюсь на вас. 107 00:11:19,981 --> 00:11:20,682 Ваше Высочество! 108 00:11:21,116 --> 00:11:25,754 Наши войска скоро будут готовы к выступлению. 109 00:11:42,304 --> 00:11:43,005 Что случилось? 110 00:11:44,373 --> 00:11:46,908 Ты расстроена из-за Ширис? 111 00:11:47,476 --> 00:11:48,243 Нет, конечно! 112 00:11:49,244 --> 00:11:50,412 Тогда в чём дело? 113 00:11:54,316 --> 00:11:56,752 Мармо охотится за мной. 114 00:11:59,621 --> 00:12:04,292 Вернее, им нужна моя Вечная Жизнь... 115 00:12:11,867 --> 00:12:12,567 Мармо... 116 00:12:13,035 --> 00:12:14,236 Скипетр... 117 00:12:14,536 --> 00:12:16,004 И я... 118 00:12:17,172 --> 00:12:19,474 Не знаю, кто стоит за этим... 119 00:12:20,409 --> 00:12:25,147 ...но их план мне понятен. 120 00:12:47,135 --> 00:12:48,970 Я нашел тебя, Светлая Эльфия! 121 00:12:53,442 --> 00:12:54,676 Какие странные облака... 122 00:12:55,677 --> 00:12:56,978 А ведь туда направился Парн. 123 00:13:00,582 --> 00:13:02,184 Ты ещё кто такой?!? 124 00:13:05,887 --> 00:13:07,723 Моё имя Вагнард. 125 00:13:08,223 --> 00:13:11,693 Но скоро ты будешь звать меня БОГОМ. 126 00:13:12,527 --> 00:13:13,228 Что? 127 00:13:15,664 --> 00:13:16,698 Не может быть!? 128 00:13:32,214 --> 00:13:35,050 Парн, нет! Ты ничего не сделаешь мечом! 129 00:13:37,652 --> 00:13:42,457 <<Байлос, могучий дух огня, появись!>> 130 00:13:47,095 --> 00:13:50,632 <<Ундина, Плывущая По Волнам, помоги!>> 131 00:13:59,975 --> 00:14:02,878 Вряд ли это вас спасёт. 132 00:14:27,436 --> 00:14:29,504 Довольно чепухи. 133 00:14:43,618 --> 00:14:44,786 Беги, Дидо! 134 00:15:13,215 --> 00:15:14,549 Глупец. 135 00:15:20,756 --> 00:15:23,258 Я не позволю... 136 00:15:23,458 --> 00:15:24,559 ...забрать Дидо! 137 00:15:27,596 --> 00:15:28,797 Я спасу тебя! 138 00:15:45,013 --> 00:15:46,248 Счастливо оставаться. 139 00:16:04,066 --> 00:16:04,833 Ширис, уходим! 140 00:16:05,033 --> 00:16:05,801 Но там же... 141 00:17:11,199 --> 00:17:12,334 Не напрягайся. 142 00:17:14,236 --> 00:17:15,971 Всё хорошо, Парн. 143 00:17:17,172 --> 00:17:19,241 Этох вылечил тебя, но и нам пришлось приложить руку. 144 00:17:25,147 --> 00:17:27,049 Дидо! Где она?!? 145 00:17:35,657 --> 00:17:36,892 Успокойся! 146 00:17:38,894 --> 00:17:42,597 Если я не верну её, тот колдун... 147 00:17:42,864 --> 00:17:44,499 Парн, будь сильным! 148 00:17:44,766 --> 00:17:45,567 Но! 149 00:17:46,234 --> 00:17:50,339 Ты знаешь, сколько сил она потратила, чтобы собрать столько светлячков? 150 00:17:50,672 --> 00:17:53,742 Их свет, дарованный ею твоему мечу... 151 00:17:54,142 --> 00:17:56,144 ...помог нам найти тебя. 152 00:18:00,782 --> 00:18:04,186 Её похитителя, скорее всего, зовут Вагнардом. 153 00:18:05,187 --> 00:18:06,021 Вагнардом? [Парн опять тормозит] 154 00:18:06,555 --> 00:18:08,557 Вечной Жизни Светлой Эльфии будет достаточно... 155 00:18:08,990 --> 00:18:13,261 ...чтобы воскресить тёмную богиню. 156 00:18:14,062 --> 00:18:17,032 Жизнью Дидо воскресить Кардис? 157 00:18:52,834 --> 00:18:54,970 Далеко собрался безоружным? 158 00:18:58,940 --> 00:19:01,543 Наверное, в Ад в один конец? 159 00:19:03,679 --> 00:19:07,449 И наверняка забыл про послание, которое дал тебе Кашу! 160 00:19:11,053 --> 00:19:12,054 Глас вопиющего в пустыне! 161 00:19:12,487 --> 00:19:14,022 Мы доставим его в Мосс. 162 00:19:16,591 --> 00:19:19,928 Думаю, Ширис собиралась предложить тоже самое. 163 00:19:23,198 --> 00:19:25,934 Считаешь, что мы не справимся? 164 00:19:27,636 --> 00:19:30,872 И не вздумай сыграть в ящик, пока мы не вернёмся! 165 00:19:47,556 --> 00:19:48,323 Вы здесь? 166 00:19:48,590 --> 00:19:51,159 Всё так же упрям, как и раньше? 167 00:19:53,295 --> 00:19:55,364 Парн, Принцесса Фианна передала тебе кое-что. 168 00:19:56,865 --> 00:19:57,733 Это же... 169 00:19:57,899 --> 00:19:59,668 Да, меч Короля Фаана. 170 00:20:01,336 --> 00:20:04,172 Она считает, что только ты можешь носить его. 171 00:20:40,509 --> 00:20:42,344 Вперёд, на Мармо! 172 00:20:53,488 --> 00:20:55,390 Белда больше нет... 173 00:20:56,224 --> 00:20:57,759 И Фаана больше нет... 174 00:20:58,593 --> 00:21:02,364 Кто сможет навести порядок на Лодоссе? 175 00:21:03,632 --> 00:21:07,469 Близится заключительная битва... 176 00:21:07,636 --> 00:21:11,540 ...с силами Тьмы на острове Мармо! 177 00:21:14,109 --> 00:21:16,311 Что хочет предпринять Ашрам... 178 00:21:16,678 --> 00:21:20,115 ...когда вернётся на родную землю? 179 00:21:30,992 --> 00:21:33,929 Смотрите далее... 180 00:21:34,096 --> 00:21:36,765 В глубинах Мармо таится алтарь тёмной богини. 181 00:21:37,199 --> 00:21:41,570 И на нём жизнью Дидо собираются воскресить Кардис. 182 00:21:42,170 --> 00:21:44,940 Спасти Дидлит, значит спасти и Лодосс! 183 00:21:45,207 --> 00:21:46,842 Дидо, дождись меня! 184 00:21:47,242 --> 00:21:48,643 Я помогу тебе! 185 00:21:49,678 --> 00:21:52,647 Следующая Хроника Войны За Лодосс: 186 00:21:52,981 --> 00:21:55,050 "Битва на острове Тьмы" 187 00:21:54,981 --> 00:21:57,050 Ради счастья своей земли .я. готов пожертвовать жизнью! 188 00:22:02,000 --> 00:22:06,000 Перевод: Zen Single Inc. http://utenafan.org.ru 189 00:22:09,000 --> 00:22:13,000 Создатель srt-файла: Smoke lvitaly@yandex.ru 190 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 Редактор: Zen Lord evilunic@inbox.ru 191 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 Данный фансаб является частью проекта "Потерянная Эллада". 192 00:22:26,000 --> 00:22:30,000 Всего наилучшего!